Erasiel
В основном "с потолка". Заношу в отдельный файл, запоминаю, повторяю почаще, проверяю на звучание. Нахожу более звучный или информативный вариант, меняю. Некоторые мне кажутся настолько удачными, что из книги в книгу кочуют неизменно или с изменениями. Тяжелее всего с героями. Если их много, надо стараться, чтобы по именам они различались четко, чтобы читатель мгновенно понимал о ком речь, не путался. Должен сказать, в этом плане русский язык неудобен. Если не вводить устаревшие имена и всякую диковинку, выбор невелик
В "Стиксе" - это основная причина, по которой ввел суеверие с прозвищами (много книг запланировал, а это беда).
И да, самое сложное что было - Ростендрикс Потерентакс. При внешней сложности народ говорит, что на всю жизнь в голову въелось